Horari:
de 10 a 14 i de 16 a 20

tancar

dimecres 30 de setembre

Setmana XXVI durant l'any

Sant Jeroni, prevere i doctor de l'Església

 

Memòria obligatòria

L’ideal monàstic i l’amor a la Bíblia vertebren la vida d’aquest erudit cristià, infatigable director i polemista. Per encàrrec del Papa Damas traduí la Bíblia al llatí, des dels textos originals. És el patró i model dels estudiosos de la Bíblia: ”Desconèixer les Escriptures es desconèixer el Crist” (Comentari a Isaïes). “La tasca dels exegetes i teòlegs ajuda a fer madurar el judici de l’Església” (Papa Francesc).

Oració col·lecta

Oh Déu, Vós féreu sentir vivament a sant Jeroni la dolcesa de les Sagrades Escriptures i el convertíreu en un intèrpret excel·lent de la Revelació Divina. Feu que tota l’Església s’alimenti abundosament de la vostra Paraula i que hi trobi la font de la vida.

Pots consultar les lectures d'avui a lectures.missa.app.

DAVID COPPERFIELD

sinopsi

Desde su publicación por entregas entre 1849 y 1850, «David Copperfield» no ha dejado más que una estela de admiración, alegría y gratitud. Henry James recordaba que de niño se escondía debajo de una mesa para oír a su madre leer las entregas en voz alta. Dostoievski la leyó en su prisión en Siberia. Fue la novela favorita de Sigmund Freud. Kafka la imitó en «Amerika», y Joyce la parodió en el «Ulises». Para Cesare Pavese, en estas «páginas inolvidables cada uno de nosotros (no se me ocurre elogio mayor) vuelve a encontrar su propia experiencia secreta».






El lector tiene ahora la ocasión de recuperar esa experiencia secreta gracias a la nueva y excelente traducción íntegra de Marta Salís, la primera en español en más de cincuenta años de una obra de la que, sin ningún género de duda, cabe afirmar que es clave en la literatura universal.

fitxa tècnica

títol
DAVID COPPERFIELD
isbn 9788484282006
data de publicació 01/12/2003
número d'edicions 1
dades del llibre 1024 pàg.
dimensions 22,00 x 16,00 cm
enquadernació Cartoné
idioma Español / Castellano


35,63 €
37,50 €
(Estalviï's 5% de dte. per la web)
No disponible

-Pot rebre-ho demà*

*Si està disponible.
*Comandes peninsulars abans de 17:00h.

Enviament gratuït*
*Comandes +50€ (Només Península i Illes Balears)

-O pot recollir-lo a la botiga.

sinopsis
fitxa tècnica

Desde su publicación por entregas entre 1849 y 1850, «David Copperfield» no ha dejado más que una estela de admiración, alegría y gratitud. Henry James recordaba que de niño se escondía debajo de una mesa para oír a su madre leer las entregas en voz alta. Dostoievski la leyó en su prisión en Siberia. Fue la novela favorita de Sigmund Freud. Kafka la imitó en «Amerika», y Joyce la parodió en el «Ulises». Para Cesare Pavese, en estas «páginas inolvidables cada uno de nosotros (no se me ocurre elogio mayor) vuelve a encontrar su propia experiencia secreta».






El lector tiene ahora la ocasión de recuperar esa experiencia secreta gracias a la nueva y excelente traducción íntegra de Marta Salís, la primera en español en más de cincuenta años de una obra de la que, sin ningún género de duda, cabe afirmar que es clave en la literatura universal.

títol
DAVID COPPERFIELD

isbn 9788484282006
data de publicació 01/12/2003
número d'edicions 1
dades del llibre 1024 pàg.
dimensions 22,00 x 16,00 cm
enquadernació Cartoné
idioma Español / Castellano
compartir llibre

més llibres de l'autor

els més venuts