660 671 515
   Rep el Butlletí clicant aquí

 

DICCIONARIO SÁNSCRITO-ESPAÑOL

MITOLOGÍA, FILOSOFÍA Y YOGA
PUJOL RIEMBAU, ÒSCAR

sinopsi

Esta obra es el primer diccionario Sánscrito–Español con más de 64.000 voces traducidas.

Basado en el prestigioso Diccionari Sànscrit-Català del propio autor, este diccionario constituye una versión revisada y mejorada, ya que se han traducido de nuevo gran parte de los vocablos y reescrito los artículos enciclopédicos sobre mitología, yoga, filosofía y religión.

Una de las características más innovadoras es la presentación de una doble etimología: la de los gramáticos sánscritos de la escuela de Pa?ini y la de la filología comparada, lo que permite tener una visión complementaria del vocablo. Asimismo, se resaltan las acepciones más importantes para fijar el significado más frecuente de las voces sánscritas. En cuanto a sus novedades léxicas, se ha usado la terminología técnica de las grandes escuelas filosóficas de la India, especialmente el sa?khya, el vedanta, el nyaya-vaise?ika y el yoga.


Esta obra se dirige no solo a estudiantes de sánscrito, sino también a un público general interesado en la cultura antigua de la India. Por este motivo, el volumen incluye un índice de los lemas ordenados según el alfabeto latino.

fitxa tècnica

títol
DICCIONARIO SÁNSCRITO-ESPAÑOL
autor
PUJOL RIEMBAU, ÒSCAR
isbn 9788425428579
data de publicació 05/11/2019
editorial HERDER
número d'edicions 1
dades del llibre 1436 pàg.
enquadernació Cartoné
idioma Español / Castellano

llistat de matèries relacionades

114,00 €
120,00 €
(Estalviï's 5% de dte. per la web)

-Pot rebre-ho demà*

*Si està disponible.
*Comandes peninsulars abans de 18:00h.

Enviament gratuït*
*Comandes +50€

-O pot recollir-lo a la botiga.

sinopsis
fitxa tècnica

Esta obra es el primer diccionario Sánscrito–Español con más de 64.000 voces traducidas.

Basado en el prestigioso Diccionari Sànscrit-Català del propio autor, este diccionario constituye una versión revisada y mejorada, ya que se han traducido de nuevo gran parte de los vocablos y reescrito los artículos enciclopédicos sobre mitología, yoga, filosofía y religión.

Una de las características más innovadoras es la presentación de una doble etimología: la de los gramáticos sánscritos de la escuela de Pa?ini y la de la filología comparada, lo que permite tener una visión complementaria del vocablo. Asimismo, se resaltan las acepciones más importantes para fijar el significado más frecuente de las voces sánscritas. En cuanto a sus novedades léxicas, se ha usado la terminología técnica de las grandes escuelas filosóficas de la India, especialmente el sa?khya, el vedanta, el nyaya-vaise?ika y el yoga.


Esta obra se dirige no solo a estudiantes de sánscrito, sino también a un público general interesado en la cultura antigua de la India. Por este motivo, el volumen incluye un índice de los lemas ordenados según el alfabeto latino.

títol
DICCIONARIO SÁNSCRITO-ESPAÑOL
autor
PUJOL RIEMBAU, ÒSCAR

isbn 9788425428579
data de publicació 05/11/2019
editorial HERDER
número d'edicions 1
dades del llibre 1436 pàg.
enquadernació Cartoné
idioma Español / Castellano
compartir llibre

els més venuts