Tancat per vacances:

de l'1 al 23 d'agost.

tancar

dimecres 5 d'agost

Setmana XVIII de durant l'any

Mare de Déu de les Neus

DEDICACIÓ DE LA BASÍLICA DE SANTA MARIA LA MAJOR

MEMÒRIA FACULTATIVA

L’Església de Santa Maria la Major, situada sobre el mont Esquilí, a Roma, és una de les quatre basíliques majors primàries o patriarcals (les altres: Sant Pere del Vaticà, Sant Pau Extramurs i Sant Joan del Laterà) i representa el patriarcat d’Antioquia, lloc on per primera vegada els seguidors del Crist són anomenats ‘cristians’ (Ac 11,26). Aquesta primera església d’Occident dedicada a la Mare de Déu fou erigida just després del Concili d’Efes. La Basílica de Santa Maria la Major manifesta clarament que en Maria, com en un temple, el Verb es revestí de la nostra naturalesa humana i, engendrat per ella, acampà entre nosaltres (Jn 1,14). Amb Maria, en la Festa de la Transfiguració de demà, entrarem més fàcilment en el núvol lluminós del Tabor, i ens trobarem arreu, però sobretot en els seus santuaris, «com a casa», perquè ella mateixa és l’estança de Déu.

Una tradició que es remunta al segle IV, explica que Joan, cavaller cristià, i la seva esposa -sense fills, i ambdós lliurats a les obres de caritat-, van tenir una mateixa idea: designar la Mare de Déu hereva universal de llurs béns. Però no sabien com fer-ho, car desconeixien quina seria la seva obra que més li plagués. El dubte se’ls havia aclarit mitjançant un somni que van tenir el 5 d’agost de l’any 352, pel qual la Mare de Déu els demanà que li construïssin una església a Roma, precisament en el lloc on veiessin que la terra era coberta de neu. Aquest signe s’esdevingué en el mont Esquilí. Com que aquest somni també l’havia tingut el papa d’aleshores, Liberi (352-366), no hi hagué cap dubte dels desigs de la Mare de Déu, ja que érem en ple mes d’agost, en el ferragosto romà. D’aquí ve el nom popular de Santa Maria de les Neus (ad Nives). I per això en aquesta diada hom deixa caure del sostre una pluja de pètals blancs.

Veure més...

Pots consultar les lectures d'avui a lectures.missa.app.

EL EVANGELIO DE LOS DOCE SANTOS

sinopsi

El Evangelio de los Doce Santos es una traducción de uno de los fragmentos más antiguos y completos del primer cristianismo, escrito en arameo, que fue utilizado por la Primera Iglesia de Jerusalén y era el Evangelio original en el que en cierta medida se basaron los cuatro Evangelios del Nuevo Testamento, con numerosas variaciones e importantes omisiones.

Antes de morir, el Reverendo G.J.R. Ouseley se preocupó del futuro de este Evangelio. Su gran miedo era que pudiera caer en manos de los que lo eliminarían, o que "se negase al mundo al que se dio para iluminación del mismo". Además tenía miedo de la mano del "corrector", pues la corrección significaría segar la "cizaña" entre la "buena semilla" -que comparaba el texto del Evangelio que se le había dado para recolectar en el mundo. Lo que sucedió en el pasado puede volver a suceder y si sucediera significaría que el Evangelio estaría bajo el control de los materialistas, en cuyas manos "corrección" significaría "corrupción".

Estos miedos le llevaron a traspasar su copyright a un amigo con la petición de que "no lo deje caer en manos de los ritualistas, tanto romanos como anglicanos".

En inglés se han publicado seis ediciones, la última en 1956, y ésta es una traducción de la séptima revisada en la que aparece por primera vez un "In Memoriam" como reconocimiento agradecido de un verdadero discípulo del Maestro que no reparó en esfuerzos durante su vida de servicio para que se conociera la verdadera historia de la Vida de Cristo.

Del mismo modo que este Evangelio estaba dirigido a los verdaderos seguidores de Jesús de los primeros días de la Iglesia de Jerusalén, así se dirige a los cristianos modernos, que por las fuerzas impuestas de la ortodoxia se han visto obligados a aceptar los tergiversados Evangelios del Nuevo Testamento, en la esperanza de que lo reciban las personas de "paz y buena voluntad" a las que se anunció la "paz en a tierra".

fitxa tècnica

títol
EL EVANGELIO DE LOS DOCE SANTOS
autor
VV.AA.
isbn 9788495593658
data de publicació 01/12/2011
número d'edicions 1
dades del llibre 232 pàg.
enquadernació Rústica
idioma Español / Castellano

llistat de matèries relacionades

14,25 €
15,00 €
(Estalviï's 5% de dte. per la web)

- Els enviaments es realitzaran a partir del 23 d'agost.*

*Si està disponible.

Enviament gratuït: comandes +50€ (Només Espanya Península i Illes Balears).

-O podrà recollir-lo a la botiga.

sinopsis
fitxa tècnica

El Evangelio de los Doce Santos es una traducción de uno de los fragmentos más antiguos y completos del primer cristianismo, escrito en arameo, que fue utilizado por la Primera Iglesia de Jerusalén y era el Evangelio original en el que en cierta medida se basaron los cuatro Evangelios del Nuevo Testamento, con numerosas variaciones e importantes omisiones.

Antes de morir, el Reverendo G.J.R. Ouseley se preocupó del futuro de este Evangelio. Su gran miedo era que pudiera caer en manos de los que lo eliminarían, o que "se negase al mundo al que se dio para iluminación del mismo". Además tenía miedo de la mano del "corrector", pues la corrección significaría segar la "cizaña" entre la "buena semilla" -que comparaba el texto del Evangelio que se le había dado para recolectar en el mundo. Lo que sucedió en el pasado puede volver a suceder y si sucediera significaría que el Evangelio estaría bajo el control de los materialistas, en cuyas manos "corrección" significaría "corrupción".

Estos miedos le llevaron a traspasar su copyright a un amigo con la petición de que "no lo deje caer en manos de los ritualistas, tanto romanos como anglicanos".

En inglés se han publicado seis ediciones, la última en 1956, y ésta es una traducción de la séptima revisada en la que aparece por primera vez un "In Memoriam" como reconocimiento agradecido de un verdadero discípulo del Maestro que no reparó en esfuerzos durante su vida de servicio para que se conociera la verdadera historia de la Vida de Cristo.

Del mismo modo que este Evangelio estaba dirigido a los verdaderos seguidores de Jesús de los primeros días de la Iglesia de Jerusalén, así se dirige a los cristianos modernos, que por las fuerzas impuestas de la ortodoxia se han visto obligados a aceptar los tergiversados Evangelios del Nuevo Testamento, en la esperanza de que lo reciban las personas de "paz y buena voluntad" a las que se anunció la "paz en a tierra".

títol
EL EVANGELIO DE LOS DOCE SANTOS
autor
VV.AA.

isbn 9788495593658
data de publicació 01/12/2011
número d'edicions 1
dades del llibre 232 pàg.
enquadernació Rústica
idioma Español / Castellano
compartir llibre

més llibres de l'autor

els més venuts