660 671 515
    Rep el Butlletí clicant aquí

tancar

divendres 24 de maig

Setmana V de Pasqua

Sant Vicenç de Lérins

Gran teòleg sobre la tradició i el progrés de les formulacions dogmàtiques (S. V).

JARDÍ FRANCÈS

DE VILLON A RIMBAUD

sinopsi

Jardí francès. De Villon a Rimbaud conté poemes de
vint-i-cinc autors dels quatre segles que hi ha entre
aquests dos noms. Els he triat seguint el criteri del
gust, el qual s''ha deixat convèncer de vegades per
la singularitat, l''extravagància o la diversió, i tots
els poemes els he traduït perquè m''agradaven, per
un motiu o altre. He procurat traduir-los sent fidel
a la poesia, que és el que compta: en la traducció
d''un poema només hi ha poesia si el resultat també
és un poema. Quasi mai tan bo com l''original,
és cert, però un poema. Aquest propòsit és desesperant,
perquè molt rarament s''arriba on es volia
arribar, però la humilitat que el traductor necessita
no faria res de bo sense l''ambició. Ja sabem el que
passarà quan traduirem Villon, Baudelaire o Nerval,
sabem que sempre quedarem lluny d''ells, però
hem d''intentar quedar-hi el menys possible.

fitxa tècnica

títol
JARDÍ FRANCÈS
autor
ROVIRA, PERE
isbn 978-84-9975-678-3
data de publicació 01/01/2016
editorial PAGES
número d'edicions 1
dades del llibre 207 pàg.
enquadernació Rústica
idioma Catalán

llistat de matèries relacionades

16,15 €
17,00 €
(Estalviï's 5% de dte. per la web)

-Pot rebre-ho demà*

*Si està disponible.
*Comandes peninsulars abans de 18:00h.

Enviament gratuït*
*Comandes + 50€

-O pot recollir-lo a la botiga.

sinopsis
fitxa tècnica

Jardí francès. De Villon a Rimbaud conté poemes de
vint-i-cinc autors dels quatre segles que hi ha entre
aquests dos noms. Els he triat seguint el criteri del
gust, el qual s''ha deixat convèncer de vegades per
la singularitat, l''extravagància o la diversió, i tots
els poemes els he traduït perquè m''agradaven, per
un motiu o altre. He procurat traduir-los sent fidel
a la poesia, que és el que compta: en la traducció
d''un poema només hi ha poesia si el resultat també
és un poema. Quasi mai tan bo com l''original,
és cert, però un poema. Aquest propòsit és desesperant,
perquè molt rarament s''arriba on es volia
arribar, però la humilitat que el traductor necessita
no faria res de bo sense l''ambició. Ja sabem el que
passarà quan traduirem Villon, Baudelaire o Nerval,
sabem que sempre quedarem lluny d''ells, però
hem d''intentar quedar-hi el menys possible.

títol
JARDÍ FRANCÈS
autor
ROVIRA, PERE

isbn 978-84-9975-678-3
data de publicació 01/01/2016
editorial PAGES
número d'edicions 1
dades del llibre 207 pàg.
enquadernació Rústica
idioma Catalán
compartir llibre

els més venuts