660 671 515

Rep el Butlletí clicant aquí

tancar

dimecres 21 de novembre

Setmana XXXIII de durant l'any

La Presentació de Santa Maria, Verge

 

Memòria obligatòria

Una antiga tradició recollida per Sant Joan Damascè, assegura que Maria va ser presentada a Déu pels seus pares Joaquim i Anna al Temple de Jerusalem, als tres anys d’edat. La festa va començar a celebrar-se el segle VI, i té l’origen en la dedicació de l’església de Santa Maria la Nova a Jerusalem, el 21 de novembre del 543. La festa simbolitza l’entrega total de Maria al Senyor: ‘Salve, Mare de tendra pietat, Mare Santa de Déu, que ens heu donat l’esperança, la gràcia i la bondat’ (Himne).

Oració col·lecta

Per la intercessió de Santa Maria, Verge, la memòria de la qual avui venerem, concediu-nos, Senyor, de participar d’aquella gràcia de la qual Ella fou plena.

Veure més...

LA SEÑORA BOVARY -FLAUBERT, GUSTAVE-9788484287582

LA SEÑORA BOVARY

sinopsi

«Yo celebro que Emma Bovary -ha escrito Vargas Llosa- en vez de sofocar sus sentidos tratara de colmarlos, que no tuviera escrúpulo en confundir el cul y el coeur, que, de hecho, son parientes cercanos, y que fuera capaz de creer que la luna existía para alumbrar su alcoba.»





No han dejado de correr ríos de tinta en torno a La señora Bovary, que hoy presentamos en una nueva traducción de María Teresa Gallego Urrutia. Defendida en su día por Baudelaire y Sainte-Beuve, reivindicada por Zola y el naturalismo, rescatada por Sartre y los autores del nouveau roman, admirada por Nabókov, es aún hoy un modelo central de lo que debe y no debe ser una novela. La historia de un adulterio en una ciudad de provincias, sin grandes personajes ni ambientes fastuosos, tuvo un aspecto tan realista que las instituciones se vieron agredidas y abrieron un proceso judicial contra el autor, del que saldría absuelto y que le reportó una fama sin precedentes.

fitxa tècnica

títol
LA SEÑORA BOVARY
isbn 9788484287582
data de publicació 01/09/2012
número d'edicions 1
dades del llibre 400 pàg.
enquadernació Cartoné
idioma Español / Castellano


26,60 €
28,00 €
(Estalviï's 5% de dte. per la web)
No disponible

-Ports gratuïts*
*Comandes +50€

-Pot rebre-ho demà*

*Si està disponible.
*Comandes peninsulars abans de 18:00h.

-O pot recollir-lo a la botiga.

sinopsis
fitxa tècnica

«Yo celebro que Emma Bovary -ha escrito Vargas Llosa- en vez de sofocar sus sentidos tratara de colmarlos, que no tuviera escrúpulo en confundir el cul y el coeur, que, de hecho, son parientes cercanos, y que fuera capaz de creer que la luna existía para alumbrar su alcoba.»





No han dejado de correr ríos de tinta en torno a La señora Bovary, que hoy presentamos en una nueva traducción de María Teresa Gallego Urrutia. Defendida en su día por Baudelaire y Sainte-Beuve, reivindicada por Zola y el naturalismo, rescatada por Sartre y los autores del nouveau roman, admirada por Nabókov, es aún hoy un modelo central de lo que debe y no debe ser una novela. La historia de un adulterio en una ciudad de provincias, sin grandes personajes ni ambientes fastuosos, tuvo un aspecto tan realista que las instituciones se vieron agredidas y abrieron un proceso judicial contra el autor, del que saldría absuelto y que le reportó una fama sin precedentes.

títol
LA SEÑORA BOVARY

isbn 9788484287582
data de publicació 01/09/2012
número d'edicions 1
dades del llibre 400 pàg.
enquadernació Cartoné
idioma Español / Castellano
compartir llibre

més llibres de l'autor

els més venuts