La Misa de cada día

Más información aquí

 

 

 

 

 

cerrar

viernes 21 de septiembre

Semana XXIV del tiempo ordinario

Día Internacional de la Paz

Día Mundial del Alzheimer

San Mateo, apóstol y evangelista
San Mateo, apóstol y evangelista

 

Fiesta

El Evangelio que lleva su nombre, lo describe como un publicano llamado por Jesús que lo dejará todo y le seguirá (Mt 9,9), formando parte de los Doce. La tradición explica que llevó la Buena Nueva de Jesús a las regiones de los partos, a Persia y a Etiopía. “La alegría del Evangelio la experimentaron los primeros que oyeron predicar a los Apóstoles” (Papa Francisco).

Oración colecta

Oh Dios, que en tu infinita misericordia te dignaste elegir a san Mateo para convertirlo de publicano en apóstol, concédenos que, fortalecidos con su ejemplo y su intercesión, podamos seguirte siempre y permanecer unidos a Ti con fidelidad.

EL CANTAR MÁS BELLO -FERNANDEZ TEJERO, EMILIA (TRAD.Y NOTAS)-9788481649444

EL CANTAR MÁS BELLO

CANTAR DE LOS CANTARES DE SALOMÓN

sinopsis

«No vale el mundo entero el día en que el ''Cantar de los cantares'' fue dado a Israel». Tal es la valoración del rabí Aqiba sobre el cantar más bello, la colección más bella de canciones de amor de la literatura universal, uno de los libros más breves y a la vez más sugerentes de la cultura literaria de la Antigüedad. Un libro que entró en los cánones judío y cristiano gracias a ser interpretada alegóricamente (describiría las relaciones de Adonay con Israel, de Cristo con la Iglesia o con el alma), pero cuyos versos, aún en el siglo I d.C., se cantaban en las tabernas.La obra se estructura en tres capítulos: en el primero se da una nueva versión española del original hebreo, siguiéndose para la determinación de los versos las pautas de cantilación fijadas por los masoretas tiberienses; en el segundo se ofrece una visión general de las interpretaciones que ha padecido, e incluso disfrutado, el «Cantar» a lo largo de los siglos; el tercero es un comentario muy personal de la autora, quien recurre con frecuencia a la poesía lírica en lengua hispana para ilustrar la supervivencia de la expresión amorosa. Es ésta la primera traducción del «Cantar» al castellano hecha por una mujer, circunstancia que, indudablemente, influye en la percepción y visión del texto. La obra se inserta en la activa corriente de biblistas femeninas que están cambiando presupuestos secularmente aceptados en la interpretación bíblica.

ficha técnica

título
EL CANTAR MÁS BELLO
isbn 9788481649444
fecha de publicación 01/01/2007
editorial Trotta
número de ediciones 1
encuadernación Carpeta
idioma Español / Castellano


19,00 €
20,00 €
(Ahorre 5% de dto. por la web)

- Envío gratuito*

*Pedidos +50€

-Recíbalo mañana*

*Si está disponible.
*Pedidos peninsulares antes de las 18:00h.

-O puede recogerlo en la tienda.

los más vendidos