Horario:
de 10 a 14 y de 16 a 20

 

 

 

cerrar

sábado 24 de octubre

Semana XXIX del tiempo ordinario

Día de las Naciones Unidas

San Antonio María Claret

 

24 de Octubre: SAN ANTONIO MARÍA CLARET, obispo

Memoria obligatoria

De pequeño sólo tenía una afición: ser fabricante de tejidos, como su padre. Pero pronto la cambió por otra: ser Apóstol para esparcir la Palabra de Dios sirviéndose de todos los medios posibles. Como no podía llegar a todo el mundo, y la gente “tenía hambre de la Palabra de Dios”, fundó a los Hijos del Corazón de María (“Claretianos”). Había nacido en Sallent (1807), fue arzobispo de Cuba y confesor de la reina Isabel II. Murió exiliado en el monasterio cisterciense de Fontfreda (1870): “La finalidad que me propongo es que Dios sea conocido, amado y servido por todos” (Autobiografía 202).

Oración colecta

Oh Dios, que concediste a tu obispo san Antonio María Claret una caridad y un valor admirables para anunciar el evangelio a los pueblos, concédenos, por su intercesión, que, buscando siempre tu voluntad en todas las cosas, trabajemos generosamente para ganar nuevos hermanos para Cristo.

Ver más...

LOST IN TRANSLATION

sinopsis

¿Sabías que existe una palabra portuguesa, cafuné, que significa «acariciar con ternura el cabello de la persona que amas»?
¿Y que en sueco llaman mångata al reflejo de la luna, como un camino, sobre el agua?
Tal vez haya algún vacío en tu lengua materna para expresar esas sensaciones que parecen imprecisas o indescriptibles, pero no desesperes: este compendio ilustrado ilumina algunas de las miles de palabras, procedentes de todas partes del mundo, que expresan vivencias y emociones tan universales como difíciles de traducir.

ficha técnica

título
LOST IN TRANSLATION
isbn 978-84-945123-3-9
fecha de publicación 01/10/2016
número de ediciones 1
encuadernación Cartoné
idioma Español / Castellano

listado de materias relacionadas

14,16 €
14,90 €
(Ahorre 5% de dto. por la web)

-Recíbalo mañana*

*Si está disponible.
*Pedidos peninsulares antes de las 17:00h.

Envío gratuito*
*Pedidos +50€ (Sólo Península y Baleares)

-O puede recogerlo en la tienda.

sinopsis
ficha técnica

¿Sabías que existe una palabra portuguesa, cafuné, que significa «acariciar con ternura el cabello de la persona que amas»?
¿Y que en sueco llaman mångata al reflejo de la luna, como un camino, sobre el agua?
Tal vez haya algún vacío en tu lengua materna para expresar esas sensaciones que parecen imprecisas o indescriptibles, pero no desesperes: este compendio ilustrado ilumina algunas de las miles de palabras, procedentes de todas partes del mundo, que expresan vivencias y emociones tan universales como difíciles de traducir.

título
LOST IN TRANSLATION

isbn 978-84-945123-3-9
fecha de publicación 01/10/2016
número de ediciones 1
encuadernación Cartoné
idioma Español / Castellano
compartir libro

más libros del autor

los más vendidos