TRADUCCIONES ARAMEAS DE LA BIBLIA I

LOS TARGUMIN DEL PENTATEUCO. I. GÉNESIS

MARTÍNEZ SAIZ, TERESA

5% descompte exclusiu web

25,95 

24,65 

25,95 

Enviament gratuït en comandes superiors a 50€ (Espanya peninsular i Balears)
O podeu recollir-lo a la botiga. L’horari de llibreria  és de dilluns a divendres de 10h a 14h i de 16h a 20h i dissabtes de 10h a 14h.

Disponible demà en funció de les nostres existències. Comandes abans de les 16h.

TRADUCCIONES ARAMEAS DE LA BIBLIA I

LOS TARGUMIN DEL PENTATEUCO. I. GÉNESIS

MARTÍNEZ SAIZ, TERESA

El interés cada vez mayor que los estudiosos de la Biblia y del judaísmo prestan a la literatura judía antigua ha impelido a Teresa Martínez a iniciar la traducción del arameo al castellano de dos targumim palestinos al Pentateuco, Neofiti I y Pseudo-Jonatán. Esta obra comienza con la traducción del primer libro, Génesis, presentada en columnas sinópticas, donde las diferencias con el texto bíblico se señalan en cursiva.

La traducción se acompaña de notas explicativas, y al final de cada capítulo se añaden las variantes textuales más importantes con relación al targum «oficial» de Onqelos y a lo que se conoce como Targum Fragmentario, especialmente los manuscritos 110 de París, 440 de la Vaticana y los procedentes de la Genizá de El Cairo. A esto se han añadido las glosas extensas que ofrecen leyendas más elaboradas.